China poetry is built from the sinogram. Sinograms can be pictograms, ideograms or phonograms, as respectively reflect a visual reality, conceptual relationships, or are merely phonetic symbols. It may also result from the combination of all three aspects.
sinograms The combination of the metric form of Chinese poetry, and unfortunately, the aesthetic functions of Chinese calligraphy will never be translated.
characters carry within them compounds other radical characters that convey a subtle sense only with their image. This is complementary values \u200b\u200bthat unite the calligrapher can add to the text such as elegance, balance and harmony.
Chinese Since we do not we settle for the translation.
return in 2009 with new interpretations.
That is all!
Why, then,
aspire to beautiful mornings to go out alone
and planted my stick, pull weeds, clean shoots and roots.ascending to the mountains of east and whistled enthusiastically
With simplicity I conform to the changes to my order;
joyful of the decrees of Heaven Why doubt?